當前位置:首頁 » 度假景點 » 英文介紹台灣景點

英文介紹台灣景點

發布時間: 2020-12-26 11:43:28

㈠ 求一篇簡單介紹台灣樂隊五月天的英文作文,不要太長。

Mayday or Wu Yue Tian (五月天), is a Chinese rock band that originated in the late 1990s but has since become one of the biggest rock bands to hit Taiwan pop culture. As one of Taiwan's million-selling rock artists, they have received a range of accolades as well as moving records all over the world.
They are locally regarded as the best rock band after Beyond, a popular rock band that is based in Hong Kong. Mayday's songs resonate greatly with many Taiwanese youths who can identify with their themes of love, world peace and growing up. They are also influenced by The Beatles, which is their favourite group whom they aspire to be like.

Their music has the unique ability to bring the listener to his feet or move the listener to tears. They sing songs mostly in Taiwanese and Chinese although some fans profess that their Taiwanese songs are more emotional and touching. Unlike some rock bands, they also project a clean and healthy image and have never been seen smashing musical instruments wilfully, drinking or gambling. Mayday represent the zeigeist of the Taiwanese and Chinese youth who identify with the band's themes of innocence, childhood, dreams, aspirations, loneliness and determination. At the same time, the band's unique outlook on life has attracted many fans who find their views refreshing

㈡ 急求台灣日月潭中英文導游詞,各1500字左右,謝謝啦。

歡迎大家來到迷人的日月潭.我是導游***.

日月潭舊稱水沙連,又名水社裡,位於阿里山以北、能高山之南的南投縣魚池鄉水社村。是台灣最大的天然淡水湖泊,堪稱明珠之冠。在清朝時即被選為台灣八大景之一,有「海外別一洞天」之稱。區內依特色規劃有六處主題公園,包括景觀、自然、孔雀及蝴蝶、水鳥、宗教等六個主題公園,還有八個特殊景點,以及水社、德化社兩大服務區。

日月潭由玉山和阿里山漳的斷裂盆地積水而成。環潭周長35公里,平均水深30米,水域面積達900多公頃,比杭州西湖大三分之一左右。日月潭中有一小島,遠望好象浮在水面上的一顆珠子,名「珠子嶼」。抗戰勝利後,為慶祝台灣光復,把它改名為「光華島」。島的東北面湖水形圓如日,稱日潭,西南面湖水形觚如月,稱月潭,統稱日月潭。

日月潭之美,在於它環湖皆山,重巒迭峰,鬱郁蒼蒼;湖面遼闊,水平如鏡,潭水湛藍;湖中有島,水中有山;波光嵐影;一年四季,晨昏景色,各有不同。在風和日麗的春天,翠山環繞,堤岸曲致,山水交映,變化多端,當晨曦初上時,萬籟俱寂,湖水放射出綺麗的色彩,倏忽變易,神秘莫測;每逢夕陽西下,日月潭畔霞四起,輕紗般的薄霧在湖面上飄盪迴旋;若遇細雨蒙蒙。四周山巒猶如經地沖洗,顯得格外清凈,山光水色,更是碧綠得可愛;尤其是秋季的夜晚,明月照潭,清光滿湖,碧波素月一起交相輝映,寧靜優雅,置身其間,如臨仙境。清人曾作霖曾用「山中有水水中山,山自凌空水自閑」的詩句來贊美日月潭這「青山擁碧水,明潭抱綠珠」的美麗景觀。遊人常把它與西湖相比,究竟誰美?其實,祖國山河,何處不美!日月潭不僅是台灣人的民驕傲,大陸同胞亦為它那「萬山叢中突現明潭」的奇景而自豪。

日月潭湖中風光旖旎,景色如畫。湖畔的山麓上還建有許多亭台樓閣,是觀賞湖光山色的極好場所。四周秀美的自然景緻中點綴著寺廟古塔,更顯得感想幽雅。其中最引人的是潭南青龍山麓的玄奘寺和潭北山腰的文武廟。山麓建有玄奘寺,供奉唐代高僧玄奘法師,寺中懸有「民族法師」匾額一方。寺前有一座白色柱子的門樓,畫棟雕梁的樓頂,飛檐挑角,富有民族特色。寺中三樓有一小塔,供奉著玄奘法師的頭頂靈骨。寺後的青龍山巔,幾年前建了一座九層高塔,名曰「慈恩塔」。塔仿遼宋古塔式樣,為八角寶塔,每層檐尾垂掛小鍾,迎風叮當作響,登塔遠眺,明潭風光,盡收眼底。有人說,在天高雲淡時,於塔頂可望見西子湖畔六和塔的塔尖,雖近似神話,卻反映了人們對祖國大陸的嚮往之情。

文武廟中間是孔子像,左右是文昌帝群和關羽神像,廟中還祭祀神農大帝、岳王、玉皇大帝、元始天尊、三官大帝、城隍、海龍王等,可謂集神聖之大成,廟宇建築十分華麗,從湖邊山腳到廟門,共有陡峭石階365級,有人戲稱要走過「一年」才能到達,謂之「登天路」。

日月潭附近的德化社,是高山族聚居的村落,現已建為山地文化村,山胞歌舞翩翩,尤以表現春米的「杵舞」吸引著眾多遊客。日月潭西邊,是一座別致的孔雀園林,養有數十對孔雀,每見艷裝遊人便競相開屏,羽羽五光十色,光彩耀目,更添遊人光致。

如今,環湖而游,至西北岸山腳,遠遠就可聽見水流怒吼如雷鳴,原來就是日月潭水源的入水口。這是從濁水溪上游通過18公里長的大隧道引來的水,入水口噴出的水花,高達四五米至七八米,勢若蛟龍吐水,湍激排空。使日月潭有了源源不斷充足的水源,現在潭邊修堤築壩,湖面更加遼闊,成為一個水力發電站的蓄水池。雖然潭邊低地被水淹沒,月潭形狀變得像一片楓葉,日月潭名稱已名不副實,但其水光山色依然充滿詩情畫意,不愧為台灣秀麗風景的突出代表。
Welcome everybody to the charming lake. I'm a travel Courier * * *.

The Sun Moon Lake old say water and sediment even, also known as water society, is located in north, high ShanZhiNa alishan the nantou county fishpond township water club village. Is Taiwan's largest natural freshwater lakes, be rated as pearl coronal. During the qing dynasty which was selected for Taiwan, is one of the eight scene "overseas don't a hole," said. In accordance with the characteristics of planning area six place theme park, including landscape, natural, peacock and butterfly, waterfowl religious six theme park and eight special attractions, as well as water club, dehua club two big service.

The Sun Moon Lake by esb and alishan observation of fracture basin water into it. Ring tam perimeter 35 kilometers, the average depth of 30 meters, water area of more than 900 hectares, than hangzhou west lake is three points about one. The Sun Moon Lake in a small island, tinged like floating on the surface of a bead, name "beads yu". After the victory of the Anti-Japanese War, to celebrate Taiwan recovery, it has been renamed to "guanghua island". Island in the northeast of surface fractal round like Japan, lake, the lake, south-west tam says Gu like month shape, a general designation, says month tam lake.

The beauty of the Sun Moon Lake, is its districts are mountain, heavy washroom socio-semiotic peak, gloomy grey, The lake is vast, level as a mirror, pool blue; The lake have island, the water there mountain. Dark shadow haze, Four seasons, terminator scenery, are different. In the spring, cui sunny hills, the bank to, the landscape, curved mirror change multiterminal, when early morning, everything was quiet, beautiful lake radiate, the colour of ephemeral inner-cinnabar, mysterious, At sunset, the Sun Moon Lake, fine gauze of four pictureque chardonnay mist around in the lake whirly; If encounter rained. As the mountains around to flush, seemed unusually clean, green mountains, more green so lovely, Especially the autumn night, the moon as tam, clear light full lake, bibo grain months together hand in photograph reflect, tranquil graceful, in which you are in the fairyland. QingRen CengZuoLin used "in the mountains have water in zhongshan, mountain since volley water from idle" verse to praise lake this "green hill hug the blue, bright green beads" changzhutan embrace the beautiful landscape. Tourists often compared with the west lake, who on earth beautiful? Actually, the broken pieces, where not beautiful! The Sun Moon Lake is not only the pride of Taiwanese people, the mainland is also it "guang Ming wanshan emergent changzhutan" wonderland proud.

Lake lake boasts beautiful scenery, picturesque scenery. The lakeside of the mountainsides also has its many pavilions, ornamental lake Geneva is a great place. The beautiful natural scenery around in adorning temples, pagodas more feeling is quiet and tastefully laid out. One of the most attractive is the south side of chanzhutan qinglong Buddhism temple and tam north ridge wenwu temple. The foothills of Buddhism temple, which built in tang dynasty, temple of Buddhism mage sanghan who suspend a "national mage" plaque, party. There is a temple before the side pillars, draw white span-number carved beams of the roof, cornice pick Angle, rich ethnic characteristics. Temple ring the third floor has a small tower, which was mage head spirit bone. The qinglong temple after a few years ago the mountaintop and built a tower, nine floors called "given tower". Tower imitated style, liao dynasty pagodas for anise pagodas, each layer eaves tail lopped ton, windward tinkling, ascend tower delou, Ming pool scenery, panorama. It has been said, at the day gao yundan tower is expected to see, in west lake six harmonies pagoda spire, although approximate myth, but reflects people motherland mainland yearning of love.

Wenwu temple is among, is around like Confucius wenchang emperor group and guan yu statues, temples, YueWang shennong emperor still sacrifice, jade emperor, beginning TianZun, three officer emperor, probe into the locker etc, it sets, divine dacheng, temple architecture is very ornate, from the lake, were steep hill to the archway stone stairs 365 level, someone calls to pass through "one year" to reach, is known as the "climb on the TianLu".

The Sun Moon Lake nearby dehua clubs, is GaoShanZu enclaves village, has been built for mountain villages, mountain cell dance dance, especially in performance of "spring meters pestle dance" attracts many tourists. The west lake, is a chic peacock garden, raise dozens of peacock, each YanZhuang visitors will see the tail feather competes, feather multicoloured, luster, more add features light to visitors.

Nowadays, around to swim, to the northwest coast hill, far can hear flow roars like thunder, originally is the Sun Moon Lake water into the runner. This is from 2001 through 18 kilometers upstream from the water, big tunnel into shuikou ejective water, up to four or five meters to seven meters, potential if dragon vomit water, turbulent shock emptying. Make the Sun Moon Lake with continuous adequate water, now enough fix dike DAMS, more vast lake, become a hydro-electric power reservoirs. Although low enough are flooded and month tam shape become like a maple leaf, Sun Moon Lake, but its name has given the lugu lake, still full of poetic and deserves to be beautiful scenery focus on Taiwan.

㈢ 台灣的名勝古跡的英文

台灣日月潭 the Sun and Moon Lake of Taiwan
阿里山 Mount Ali
安平古堡 Anping Fort

㈣ 英文介紹台灣

1. Taiwan -- an Inalienable Part of China
台灣是中華民族不可缺少的一部分
Lying off the southeastern coast of the China mainland, Taiwan is China's largest island and forms an integral whole with the mainland.

Taiwan has belonged to China since ancient times. It was known as Yizhou or Liuqiu in antiquities. Many historical records and annals documented the development of Taiwan by the Chinese people in earlier periods. References to this effect were to be found, among others, in Seaboard Geographic Gazetteer compiled more than 1,700 years ago by Shen Ying of the State of Wu ring the period of the Three Kingdoms. This was the world's earliest written account of Taiwan. Several expeditions, each numbering over ten thousand men, had been sent to Taiwan by the State of Wu (third century A.D.) and the Sui Dynasty (seventh century A.D.) respectively. Since early seventeenth century the Chinese people began to step up the development of Taiwan. Their numbers topped one hundred thousand at the end of the century. By 1893 (19th year of the reign of Qing Emperor Guangxu) their population exceeded 2.54 million people in 507,000 or more households. That was a 25-fold increase in 200 years. They brought in a more advanced mode of proction and settled the whole length and breadth of Taiwan. Thanks to the determined efforts and hard toil of the pioneers, the development of the island as a whole greatly accelerated. This was the historical fact of how Taiwan, like the other parts of China, came to be opened up and settled by the Chinese people of various nationalities. From the very beginning the Taiwan society derived from the source of the Chinese cultural tradition. This basic fact had not changed even ring the half century of Japanese occupation. The history of Taiwan's development is imbued with the blood, sweat, and ingenuity of the Chinese people including the local ethnic minorities.

Chinese governments of different periods set up administrative bodies to exercise jurisdiction over Taiwan. As early as in the mid-12th century the Song Dynasty set up a garrison in Penghu, putting the territory under the jurisdiction of Jinjiang County of Fujian's Quanzhou Prefecture. The Yuan Dynasty installed an agency of patrol and inspection in Penghu to administer the territory. During the mid- and late 16th century the Ming Dynasty reinstated the once abolished agency and sent reinforcements to Penghu in order to ward off foreign invaders. In 1662 (first year of the reign of Qing Emperor Kangxi) General Zheng Chenggong (known in the West as Koxinga) instituted Chengtian Prefecture on Taiwan. Subsequently, the Qing government expanded the administrative structure in Taiwan, thereby strengthening its rule over the territory. In 1684 (23rd year of the reign of Emperor Kangxi) a Taiwan-Xiamen Patrol Command and a Taiwan Prefecture Administration were set up under the jurisdiction of Fujian Province. These in turn exercised jurisdiction over three counties on the island: Taiwan (present-day Tainan), Fengshan (present-day Gaoxiong) and Zhuluo (present-day Jiayi). In 1714 (53rd year of the reign of Emperor Kangxi) the Qing government ordered the mapping of Taiwan to determine its size. In 1721 (60th year of the reign of Emperor Kangxi) an office of imperial supervisor of inspecting Taiwan was created and the Taiwan-Xiamen Patrol Command was renamed Prefecture Administration of Taiwan and Xiamen, incorporating the subsequently-created Zhanghua County and Danshui Canton. In 1727 (5th year of the reign of Emperor Yongzheng) the administration on the island was reconstituted as the Prefecture Administration of Taiwan (which was later renamed Prefecture Command for Patrol of Taiwan) and incorporated the new Penghu Canton. The territory then became officially known as Taiwan. In order to upgrade the administration of Taiwan, the Qing government created Taibei Prefecture, Jilong Canton and three counties of Danshui, Xinzhu and Yilan in 1875 (1st year of the reign of Emperor Guangxu). In 1885 (11th year of the reign of Emperor Guangxu), the government formally made Taiwan a full province covering three prefectures and one subprefecture and incorporating 11 counties and 5 cantons. Liu Mingchuan was appointed first Governor of Taiwan. During his tenure of office, railways were laid, mines opened, telegraph service installed, merchant ships built, instries started and new-style schools set up. Considerable social, economic and cultural advancement in Taiwan was achieved as a result.

After the Chinese people's victory in the war against Japanese aggression in 1945, the Chinese government reinstated its administrative authority in Taiwan Province.

Chinese on both sides of the Taiwan Straits carried out a prolonged, unremitting struggle against foreign invasion and occupation of Taiwan. Since the late 15th century Western colonialists started to grab and conquer colonies in a big way. In 1624 (4th year of the reign of Ming Emperor Tianqi) Dutch colonialists invaded and occupied the southern part of Taiwan. Two years later Spanish colonialists seized the northern part of Taiwan. In 1642 (15th year of the reign of Ming Emperor Chongzhen) the Dutch evicted the Spaniards and took over north Taiwan. The Chinese people on both sides of the Straits waged various forms of struggle including armed insurrections against the invasion and occupation of Taiwan by foreign colonialists. In 1661 (18th year of the reign of Qing Emperor Shun) General Zheng Chenggong (Koxinga) led an expedition to Taiwan and expelled the Dutch colonialists from the island in the following year.

Japan launched a war of aggression against China in 1894 (20th year of the reign of Qing Emperor Guangxu). In the ensuing year, as a result of defeat the Qing government was forced to sign the Treaty of Shimonoseki, ceding Taiwan to Japan. This wanton betrayal and humiliation shocked the whole nation and touched off a storm of protests. A thousand or more candidates from all 18 provinces including Taiwan who had assembled in Beijing for the Imperial Examination signed a strongly-worded petition opposing the ceding of Taiwan. In Taiwan itself, people wailed and bemoaned the betrayal and went on general strikes. General Liu Yongfu and others of the garrison command stood with Taiwan compatriots and put up a fierce fight against the Japanese landing forces. To support this struggle, people on the mainland, particularly in the southeastern region, showed their solidarity by generous donations or organizing volunteers to Taiwan to fight the Japanese forces. Taiwan compatriots never ceased their dauntless struggle throughout the Japanese occupation. Initially, they formed insurgent groups to wage guerrilla warfare for as long as seven years. When the Revolution of 1911 overthrew the Qing monarchy they in turn lent support to their mainland compatriots by staging more than a dozen armed insurrections. The 1920s and 1930s witnessed surging waves of mass action sweeping across the island against Japanese colonial rule.

In 1937 the Chinese people threw themselves into an all-out war of resistance against Japanese aggression. In its declaration of war against Japan, the Chinese Government proclaimed that all treaties, conventions, agreements, and contracts regarding relations between China and Japan, including the Treaty of Shimonoseki, had been abrogated. The declaration stressed that China would recover Taiwan, Penghu and the four northeastern provinces. After eight years of grueling war against Japanese aggression the Chinese people won final victory and recovered the lost territory of Taiwan in 1945. Taiwan compatriots displayed an outburst of passion and celebrated the great triumph of their return to the fold of the motherland by setting off big bangs of fireworks and performing rites to communicate the event to their ancestors.

The international community has acknowledged the fact that Taiwan belongs to China. The Chinese people's war of resistance against Japanese aggression, being part of the world-wide struggle against Fascism, received extensive support from people all over the world. During the Second World War China, the United States, the Soviet Union, Great Britain, France and others formed an alliance to oppose the Axis of Germany, Japan and Italy. The Cairo Declaration issued by China, the United States and Great Britain on 1 December 1943 stated: "It is the purpose of the three great Allies that Japan shall be stripped of all the islands in the Pacific which she has seized or occupied since the beginning of the First World War in 1914, and that all the territories Japan has stolen from the Chinese, such as Manchuria, Formosa [Taiwan] and the Pescadores [Penghu], shall be restored to China." The Potsdam Proclamation signed by China, the United States and Great Britain on 26 July 1945 (subsequently adhered to by the Soviet Union) reiterated: "The terms of the Cairo Declaration shall be carried out." On 15 August of the same year, Japan declared surrender. The instrument of Japan's surrender stipulated that "Japan hereby accepts the provisions in the declaration issued by the heads of the Governments of the United States, China and Great Britain on July 26, 1945 at Potsdam, and subsequently adhered to by the Union of Soviet Socialist Republics." On 25 October the ceremony for accepting Japan's surrender in Taiwan Province of the China war theater of the Allied powers was held in Taibei. On the occasion the chief officer for accepting the surrender proclaimed on behalf of the Chinese government that from that day forward Taiwan and the Penghu Archipelago had again been incorporated formally into the territory of China and that the territory, people, and administration had now been placed under the sovereignty of China. From that point in time forward, Taiwan and Penghu had been put back under the jurisdiction of Chinese sovereignty.

Since the founding of the People's Republic of China, 157 countries have established diplomatic relations with China. All these countries recognize that there is only one China and that the Government of the People's Republic of China is the sole legal government of China and Taiwan is part of China.

由於資料太多以下只給出網址
http://english.people.com.cn/english/200006/02/eng20000602_42185.html

http://www.china-embassy.org/eng/zt/twwt/t36717.htm

http://www.chinataiwan.org/web/webportal/W2054770/A2059528.html

㈤ 台灣所有旅遊景點的英文名稱,謝謝急求

日月潭 Sun Moon Lake
士林夜市 Shilin Night Market
台北101 Taipei 101 墾丁國 家公園 Kenting National Park
阿里山國 家風景區 Alishan National Scenic Area
淡水Tamsui
忠烈祠 Martyr's Shrine
西門內 町 Shimen Walker
北投溫容泉 Beitou Hot Spring
龍山寺 Lungshan Temple
墾丁國 家公園 Kenting National Park
陽明山..Ya ng Ming Shan

㈥ 請教高手翻譯 英文介紹台灣日月潭

在日月潭在台灣中部山區,是一個真正的愉快的地方休息和放鬆。又是一個最喜愛的蜜月地點。詩意命名的湖泊,位於湖,位於海拔2500英尺,是一個全年有許多美麗的度假環境。該湖是一個很好的基礎,遠足,還為來訪的最高最大的佛塔和寺廟,台灣的原住民和解和其他地方的利益

四面青山,日月潭是台灣中部明珠。日月潭是最大的天然湖泊在台灣。東部地區的湖泊是圓的像太陽一樣,而西部是像一個月牙兒-因而得名「日月潭」 。

中間的湖(之間的「太陽」和「月亮」 )是一個島嶼一直是神聖的地方為少人。這島(拉魯)是禁止入內的遊客。只有少人可以去那裡朝拜他們的祖先。 (有渡輪經過它,離開每個小時從9:00至4:00 ) 。但美麗的日月潭不是拉魯。美麗的日月潭中發現周圍的山區。從湖,後級級無數山峰可以看到升起天空。附近山區出現黑暗與植被。山裡的回聲越走越遠距離似乎越來越少,明顯的,直到他們消失在天空。

湖並不總是期待它的方式了。在同一時間拉魯是一個更大的島嶼,珍珠分離「太陽湖」的「日月潭」 。但是,在建設一個水力發電廠,日本在1934年深化湖指示水從附近的湖泊在埔里和魚池。深度從6米至27米。面積湖泊由1.8平方米公里,接近3平方英里( 4.55平方公里,以7.73平方米公里) 。大珠三角成為一個小珠兒。在少人從他們心愛的拉魯到上日月潭村。

七徑可供遠足。即使您選擇過夜日月潭,您可能沒有足夠的時間加息超過3人。如果是這種情況,我們建議您選擇的涵碧步道,步道的Dachuhu湖,以及世尊

㈦ 用英文介紹台灣小吃

如果你寫作文的話,下面的這些足夠你用了

台灣小吃中英文對照
飯 類
稀飯 Rice porridge
白飯 Plain white rice
油飯 Glutinous oil rice
糯米飯 Glutinous rice
鹵肉飯 Braised pork rice
蛋炒飯 Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee
面 類
餛飩面 Wonton & noodles
刀削麵 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻醬面 Sesame paste noodles
鴨肉面 Duck with noodles
鵝肉面 Goose with noodles
鱔魚面 Eel noodles
烏龍面 Seafood noodles
榨菜肉絲面 Pork , pickled mustard green noodles
蚵仔面線 Oyster thin noodles
板條 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle
湯 類
魚丸湯 Fish ball soup
貢丸湯 Meat ball soup
蛋花湯 Egg & vegetable soup
蛤蜊湯 Clams soup
蚵仔湯 Oyster soup
紫菜湯 Seaweed soup
酸辣湯 Sweet & sour soup
餛飩湯 Wonton soup
豬腸湯 Pork intestine soup
肉羹湯 Pork thick soup
花枝湯 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup

甜 點
愛玉 Vegetarian gelatin
糖葫蘆 Tomatoes on sticks
長壽桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
麻花 Hemp flowers
雙胞胎 Horse hooves
冰 類
綿綿冰 Mein mein ice
麥角冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
八寶冰 Eight treasures ice
豆花 Tofu pudding
果 汁
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
楊桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice
點 心
蚵仔煎 Oyster omelet
棺材板 Coffin
臭豆腐 Stinky tofu
油豆腐 Oily bean curd
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
天婦羅 Tenpura
蝦片 Prawn cracker
蝦球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
雞卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
紅豆糕 Red bean cake
綠豆糕 Bean paste cake
豬血糕 Pigs blood cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
蘿卜糕 Fried white radish patty
芋頭糕 Taro cake
肉圓 Taiwanese Meatballs
水晶餃 Pyramid mplings
肉丸 Rice-meat mplings
豆乾 Dried tofu
其 他
燒餅 Clay oven rolls
油條 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek mplings
水餃 Boiled mplings
蒸餃 Steamed mplings
饅頭 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
飯團 Rice and vegetable roll
蛋餅 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鴨蛋 Salted ck egg
豆漿 Soybean milk
米漿 Rice & peanut milk
當歸鴨 Angelica ck

㈧ 英文介紹台灣

The Sun Moon Lake in the mountains of central Taiwan is a truly delightful place for rest and relaxation. Also it is a favorite honeymoon spot. The poetically named lake, situated lake, situated at an elevation of 2,500 feet, is a year-round resort with many beautiful surroundings. The lake is a good base for hiking, also for visiting the highest pagoda and the biggest temple in Taiwan, an aborigine settlement and other places of interest.

㈨ 台灣阿里山旅遊景點英文簡介

Alishan (Ali Mountain) is the most famous scenic spot which is formed by Dawu Mountain range, Jian Mountain, Zhu Mountain and Ta Mountain. 18 large mountains, stretching from Nantou to Jiayi in two counties. It takes 4 hours by mountaineering train from Jiayi County to reach Alishan scenic spot. There are connected mountain peaks low and high, streams and ponds. Vertical and horizontal in the area, which have not only utter danger of sheer precipices and overhanging rocks, but also the elegance of flying waterfall in deep valleys. The highest peak is 2663 meters above sea level. The mountain is well known to the whole world for its four beautiful scenes of mystical tree, oriental cherry, a sea of clouds and sunrise, thus goes the saying; "Those who haven't been to Alishan can not know the beauty of Taiwan."
The railway leading to Alishan is 72 km in total. It starts from the space 30 meters above sea level and rises up to 2450 meters above sea level, the gradient of which is so big that is rare in the world. From the mountain foot to the peak, train ascends as if it were travelling spirally along "winding staircase". Circling mountain and warming itself into tunnels, striding valley, with birds hovering below the train wheels. Along the route of ascending in a few hours, one can enjoy the scenery of vegetation of four categories in tropical, sub-tropical, temperate and frigid zones. Those rare and grotesque trees form the "green sea" on the Alishan. When the mountain wind blows hard, the mountain forest, like terrifying waves, makes big loud thunder, which is the famous soughing in the forest trees of vast area in Alishan.

Every tourist for Alishan is interested in witnessing the majestic view of "Mystical Tree of Alishan". On the east side of the Mystical Tree Railway Station of the main Peak of Alishan, there stands a sturdy towering tree slightly slant. Although the main trunk is broken, yet the branches on the top are green and verdant. The tree is about 52 meters high and the diameter is about 23 meters, which needs ten more people to jointly embrace it. It is estimated that its high age is 3000 odd years, a king tree in Asia.

The oriental cherry all over the slopes of Alishan is also a wonder. During spring, red and white oriental cherry blossoms up hill and down dale, crowding together gorgeously. They mingles with the verdant forest, as if the peaks of Alishan had been splendidly attired in green clothes dotted with red flowers, making one intoxicated.

In the evening, there appears often the magnificent sea of clouds in Alishan. Reaching the terrace at the peak, when one looks far into the distance, he can see the white clouds emerging form valleys and hovering with wind. Sometimes it looks like a vast expense of water drowning mountains and peaks, making pinnacles and tops of trees above turn out like floating islets. Sometimes it looks like waves breaking and foaming with tides high and low. Sometimes it looks like earth covered with cotton, and you feel a vast expanse of whiteness under you feet. When it is fine day, the verdant sunset-bathed sea of cloud glitters in different colors, dark-brown, apricot pink, sapphire blue, bright red and dark green, all changeable without end, it appears more mystical and attractive.

There is a beautiful sun observation tower on the terrace of the famous Zhu Mountain peak of Alishan. At the crack of dawn, if you ascend the tower in the midst of freshness of air, you can see the grey outline of Yu Mountain far away would suddenly be edged with golden glow when radiance, increases all of a sudden. At the very moment, the sun as if jumps out off the top of Yu Mountain, shining with boundless radiance to all sides, myriads of golden rays burst one after another from blue mountain and verdant valley, a scene majestic in all its variety.

熱點內容
微山湖島旅遊攻略 發布:2021-03-16 21:45:18 瀏覽:387
適合78月份國內旅遊的地方 發布:2021-03-16 21:42:27 瀏覽:6
文化旅遊部單位 發布:2021-03-16 21:42:22 瀏覽:118
深圳周邊游推薦免費的 發布:2021-03-16 21:42:18 瀏覽:696
塑州旅遊景點 發布:2021-03-16 21:40:53 瀏覽:84
道觀河風景旅遊區發展前景 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:658
旅行社psd 發布:2021-03-16 21:39:03 瀏覽:174
常州旅遊業發展現狀 發布:2021-03-16 21:35:14 瀏覽:330
棋牌在線游戲必去797ag 發布:2021-03-16 21:33:30 瀏覽:217
有四個旅遊團三條路線 發布:2021-03-16 21:33:30 瀏覽:164