當前位置:首頁 » 國內旅遊 » 雲南旅遊景點介紹日語翻譯

雲南旅遊景點介紹日語翻譯

發布時間: 2020-12-11 03:47:48

『壹』 用日語介紹家族(帶中文大綱,求翻譯)

私の家族は5人の家族です。
祖父、祖母、父、母、それに私です。
父と母はみんな版商売人で、朝一家を出て、夜遅く權まで帰ります。仕事で毎日忙しいです。
その原因で、私は祖父と祖母の元に育ってきたんです。
祖父はとても易しい人です。音楽が好きで、ピアノと歌を歌うのが上手です。今の私も音楽が好きです。それも祖父の影響が大きいと思います。
祖母は昔が小學校の先生でした。ちょっと厳しい人ですが、料理がうまいです。みんな祖母の料理が好きです。
私は家族が大好きです。今家族の全員は中國に住んでいます。私は一人暮らししていますから、ちょっと寂しです。よく家族のみんなを思います。家族が愛してます。

『貳』 這里是旅遊的好地方 日語翻譯

ここは旅行にはとてもいいところだ。

『叄』 急~求一段介紹家鄉的日語翻譯

私の故郷は唐山です、唐山というと「影絵芝居」が有名です。唐山の專板栗は全國一番おいしい屬です。私の故郷は大地震を経歴したことがありますが、唐山の人々はずっと頑張っています。現在の唐山は経済がとても発達し、交通も便利です。ただし、ある不足なところは唐山の環境が最近の工業の発達につれ、悪化してあります、でも、將來はきっと環境がよくなれると思います。唐山の人々はとても熱情があります、ぜひ、唐山に游びに來てください。
供參考

『肆』 求日語旅遊景點類的詞彙翻譯

越秀公園=越秀公園(えっしゅうこうえん)
廣州塔=廣州塔(こうしゅうとう)如果是現專代建築則是広州タワー屬
廣州大劇院=広州大劇場(こうしゅうだいげきじょう)
琶洲會展中心=琶洲展示センター(ひしゅうてんじせんたー)
中山紀念堂=中山記念殿堂(ちゅうざんきねんでんどう)
黃埔軍校=黃埔軍事學校(こうほぐんじがっこう)
南越王博物館=南越王博物館(なんえつおうはくぶつかん)
陳家祠=陳家祠堂(ちんかしどう)
南海神廟=南海廟(なんかいびょう)
西關大屋=西關大屋(せいかんだいおく)
石室聖心大教堂=石室セントハート大聖堂(せきしつせんとはーとだいせいどう)
南沙濕地公園=南沙濕地公園(なんさしっちこうえん)
從化溫泉=從化溫泉(じゅうかおんせん)
沿江路:廣州最大的酒吧街=沿江路:広州最大の酒場街(えんこうろ:こうしゅうさいだいのさかばがい)
行花街=行花通り(こうかどおり)
波羅誕=波羅誕(はらたん)、硬翻的話「波羅祝生日」?、但不是很自然
七夕乞巧=七夕(たなばた)

『伍』 求幫忙寫一篇關於去雲南旅遊的日語作文! 大概一百五十字!!! 是寫的不是有道什麼翻譯軟體翻的那樣會

明日は雲南省に行くから。今日、私の小腦瓜にどうしたいい雲南の旅。私は雲南は先生たちの賛成を得て、私は楽しくなりました!私の想像していて、私は雲南に行く、四回飛行機に乗って、私は小さい時から今まで一度も乗っていなかった機、「堰で入らねば河で取る;為せば成る」雲南に旅行が飛んでまる四回。私もできるように他の子供のように、飛びの楽しみを享受して、私は飛行機で自由に空を飛んで、私はこの目で見て綿のよう白雲がどんなに白、どんなに美しいです;あの靑空がどんなに靑、どんなに広い;あの小鳥がどんなに自由、どんなに千姿の百態。私はまだ多くの祖國のうるわしい山河を見に行って、私玉龍雪山が純潔は、天山の雪山とように美しいですか?私はそこに雪だるま、雪合戦、雪を転がす。私はタイ族人民がどんなにおもてなして。私の母は、タイ族人で客好きで、情熱、そしてタイ族の踴りも面白い。私もタイ族の料理がおいしいから食べてみませんか?私はママに聞いシーサンパンナは暑くて、私はとても奇怪で、ここではこんなに寒い、そこをどう暑いですか?もしそこが暑いと、私はきれいなスカートを著て、アイスクリームを食べて、疲れた冷水の入浴、多くの良い!秘密を教えてよ、

『陸』 旅遊景點介紹上為什麼會有日文翻譯

因為來中國旅遊的日本人比較多,為了方便的原因,所以在景點介紹上一般都有日語的翻譯。
日本語(日本語/にほんご Nihongo ),簡稱日語,其文字稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。幾乎所有在日本出生長大的日本國民都以日語為母語。
在日語語法學界,如果無特別說明,「日語」(日本語)這個詞彙,一般是指以江戶山手地區(今東京中心一帶)的中流階層方言為基礎的日語現代標准語,有時也稱作「共通語」。

『柒』 你好,我現在急求一份關於大連景點的日語導游詞大概200~300字左右,最好有中文翻譯。感激不盡!

二三百字哪裡能夠啊。挑了幾個翻譯給你。

老虎灘(ラオフータン)景區
大連の南海岸にある老虎灘と傅家荘は、日中戦爭時代から市內に近い、人気の海岸公園であった。老虎灘はさまざまな游興施設ができて、「大連極地館」は白熊などの動物や、人気のイルカ・アシカのショーを見ることができる。
老虎灘,傅家莊位於大連的南海岸,中日戰爭時期,是距離市內較近,很有人氣的公園。老虎灘有各種游樂設施,極地館的北極熊很受歡迎,可以看到海豚,海豹表演。

星海広場総面積は110萬平方メートル。元々は星海灣という灣であったがその場所をゴミの埋め立てに使用、そのゴミ舍て場の場所になっていたところに大連市の100年記念として建設された。1997年6月30日開場。元ゴミ舍て場の隣(現在はその面影もなし)に大連市でも最高級のマンション(星海國寶)がある。またこの広場中央にはシンボル塔「漢白玉華表」がたっている。中央の散策路沿いには噴水が続く。游園地もある。広場內には馬車が走る。広場中央から500メートルのところにイベント會場として會議・展示センター(會展中心)があり、広場の西側に大連世界博覧広場とレストラン街も建設された。
星海廣場總面積110萬平方米。原來的星海灣用垃圾填埋而成。作為大連百年的紀念。1997年06月30日開場。 原來的垃圾場旁邊是大連最高級的住宅(星海國寶)。在廣場中心有標志性建築,漢白玉華表。由此處向四周發散的路邊有噴泉,也有娛樂場。還有可乘坐的馬車。距廣場中心500米的地方,會議,展覽中心是會展中心。廣場西側是大連市博中心和美食街。

濱海路(ビンハイルー)は大連市內の南と東の岩海岸を通る道路で、星海広場から、金沙灘・銀沙灘海水浴場を通り、大連森林・野生動物園の近くも通り、傅家荘、老虎灘、棒棰島を経て、海之韻広場(もと東海公園)にまで達する25キロメートルのドライブコース。春の大連國際ウォーキング大會(マラソン大會)のコースでもある。
濱海路是大連東南海岸道路,從星海廣場,經過金沙灘,銀沙灘海水浴場,森林公園,傅家莊,老虎灘,棒槌島,到達海之韻廣場。是全長25公里的兜風車道。春天,這里還有馬拉松大會。

203高地、水師営の會見所日露戦爭(1904~05)の激戦地、旅順港爭奪戦の停戦條約が結ばれたところ。両地とも外國人観光客も自由に訪れている。水師営は村の名前で、清・北洋艦隊(別名、北洋水師)の隊員の陸上営倉地の意味。
旅順的203高地,水師營是日俄戰爭的原戰場,簽訂旅順爭奪戰停戰條約的地方。外國客人可以自由觀光。水師營是村子的名字,意思是北洋水師官兵陸上營房的意思。

白玉山、旅順博物館、東鶏冠山、日露監獄、黃金山風景區白玉山は旅順軍港を眼下に見下ろす高台で、白玉塔(日露戦爭勝利記念塔)がある。旅順博物館には、戦前東本願寺の大谷光瑞が資金を出しました。東鶏冠山は日露戦爭時の塹壕がそのまま殘るところで、旅順港攻略戦の模型図もあり、反帝國主義教育に利用されている。日露監獄はロシア時代・日本時代の監獄で、ここも反帝國主義教育に利用されていて、伊藤博文をハルビン駅前で暗殺した安重根が死刑前に収容された部屋もあり、また日露戦爭の初期の戦闘で四國連隊が中心の部隊が勝利して名付けた「剣山」(現在、旅順中路の黃石山)などの日本佔領時代の石碑の収納倉庫などもある。黃金山風景區には黃金山と、そこで旅順高校の寮歌「北帰行」が作曲されたという伝說のある黃金山海水浴場がある。

白玉山,旅順博物館,東雞冠山,日俄監獄,黃金山景區。
白玉山是可以鳥瞰旅順軍港的高台,白玉塔是日俄戰爭勝利的紀念塔。旅順博物館,戰前,日本的東本願寺的大谷光瑞出資建造。在東雞冠山有日俄戰爭遺留的戰壕,旅順攻略圖和模型圖。被用作反帝教育。日俄監獄是俄羅斯,日本時代的監獄,也是作為反帝教育的。在哈爾濱刺殺伊藤博文的安重根,在處以死刑前,被關在這里。還有,日俄戰爭初期,四國聯軍的中心部隊勝利後,取名為劍山。還有日本侵略時代的石碑倉庫。黃金山風景區的黃金山,有種說法,說旅順高校的寢室歌曲 北歸行 是在這里作曲的。還有黃金山海水浴場。

『捌』 西湖景點的日語翻譯

西湖十景とは
平湖秋月 白堤の西端にある湖面にせり出すように作られた庭園專、中秋の屬名月に湖面に映える倒影が美しい事で有名
斷橋殘雪 中國民話「白蛇伝」で白娘子が許仙が巡り合った橋。雪は橋の中央で消えるので橋が途切れたように見える。
麴院風荷 宋代、宮廷のお酒を醸造する局院に無數の蓮が植えられたのが由來。
蘇堤春暁 北宗の詩人、蘇東坡が20萬人の人々を動員して築いた2.8kmの堤。
三潭印月 湖面に建つ3本の塔にローソクを燈すと、本物の月のように見える。
柳浪聞鶯 柳の木でさえずる鶯の音色がすばらしい事から命名。
雪峰夕照 雷峰山頂の雪峰塔に夕日が映える光景が見事だった事から命名。
花港観魚 蘇堤南端近くの公園、紅魚池と500種の牡丹が咲く牡丹園が有名。
南屏晩鍾 南屏山の麓の浄慈寺の鍾の音と夕暗に感無量の趣がある事から。
雙峰挿雲 霧の中、西湖西側の南高・北高峰の雙峰を眺めたときの景色を指す。

『玖』 日語翻譯(旅遊、導游)

2、観光者に中國の文化と観光資源をガイド、說明、紹介すること。
かん回こうしゃに答ちゅうごくのぶんかとかんこうしげんをがいど、せつめい、しょうかいすること
3、観光者の交通・食事・宿泊を手配、観光者の身體財產の安全を守ること。
かんこうしゃのこうつう・しょくじ・しゅくはくをてはい、かんこうしゃのしんたいざいさんのあんぜんをまもること
4、観光者からの質問などを親切に回答、観光途中トラブルの解決に協力すること。
かんこうしゃからのしつもんなどをしんせつにかいとう、かんこうとちゅうとらぶるのかいけつにきょうりょくすること
5、観光者の意見と要望を社內に反映すること。
かんこうしゃのいけんとようぼうをしゃないにはんえいすること

『拾』 那個網站有旅遊景點的日語翻譯

http://www.arachina.com/heritage/greatwall/index.htm

這里有中國的有名景點日文介回紹。答

熱點內容
微山湖島旅遊攻略 發布:2021-03-16 21:45:18 瀏覽:387
適合78月份國內旅遊的地方 發布:2021-03-16 21:42:27 瀏覽:6
文化旅遊部單位 發布:2021-03-16 21:42:22 瀏覽:118
深圳周邊游推薦免費的 發布:2021-03-16 21:42:18 瀏覽:696
塑州旅遊景點 發布:2021-03-16 21:40:53 瀏覽:84
道觀河風景旅遊區發展前景 發布:2021-03-16 21:39:53 瀏覽:658
旅行社psd 發布:2021-03-16 21:39:03 瀏覽:174
常州旅遊業發展現狀 發布:2021-03-16 21:35:14 瀏覽:330
棋牌在線游戲必去797ag 發布:2021-03-16 21:33:30 瀏覽:217
有四個旅遊團三條路線 發布:2021-03-16 21:33:30 瀏覽:164