当前位置:首页 » 度假景点 » 景点介绍英语

景点介绍英语

发布时间: 2020-11-28 00:12:52

⑴ 上海的著名景点简介,英文的,有吗

The Oriantal Pearl's Tower 东方明珠
Yu Garden 豫园
Shanghai Science & Technology Museum 上海科技馆
Jing'an Temple 静安寺
Jinmao Skyscraper 金茂大厦
Jinjiang Park 锦江乐园
The Bund 外滩
Town's God Temple 城隍庙

Where to go in Shanghai depends largely on your time period of interest.

For Imperial China, check out the Yuyuan Gardens with interesting buildings but a bit too much tourist oriented.
For 1930s Shanghai, head for the stately old buildings of the Bund. Or pay a visit to The French Concession (close Huai Hai Park).
For 21st-century Shanghai, cross the river to gawp at the skyscrapers of Pudong.
To find some peace, you should visit the Lknghua Temple. It takes a while to get there but it's not as busy as the Jade Buddha Temple and the experience is fulfilling. You can also have a nice vegetarian Buddhist meal in both Temples.

这些都是笼统的介绍了,汗 只能找到这么多,如果你分开每个景点都去找相关主页,应该有提供英文简介。

⑵ 八大关景点介绍(英文)

Colorado is the best embodiment of Qing "red green trees, blue sea, blue sky" characteristics of the scenic area, Colorado is the origin of the band name is the road from the Great Wall of China on the Side of the 10's name (e to the early'20s when the building only eight road So does the mall has been in use). If Zhengyangguan Road, Shanhaiguan Road etc..

Within Colorado, shady trees and colorful flowers, in particular the city of Qing ---- cedar tree is perennial. Mall construction of a centralized Russia, Britain, France, Germany, the United States, Japan, Denmark more than 20 countries architectural styles, "State Building 10000 Expo," said. A variety of architectural styles to make the film on location here as the best option, such as "domestic clean government", "Miao Miao", "on the 13th snare" over 40 films and more than 20 television dramas in this shooting, the pop of MTV would choose the location here, for instance revive Lin Cheung son of "choice" and "separation" in making the mall location.

Stone House spent most famous strip is the most representative of a villa, reportedly in 1932 by a Russian people in this building, is built of granite and cobblestone, the flower named after the stone floor. Stone spent floor of the architectural style is typical of the European-style castle, into the Greek and Roman style, a Gothic-style architecture. Legend Before the KMT chief Dai Li agents have stayed in this, there are people here that Chiang Kai-shek is hard to avoid, etc., after liberation, spent stone floor as the reception of foreign guests premises, is now open.
Stone took the floor next to the 2nd Beach, Ningwu clearance from the beach road entrance into two parts, Eastern locker room before a shade canopies of the CPC Central Committee Political Bureau meeting of the site. In 1957, Chairman Mao Zedong held in Qing to the Politburo meeting, the second in seawater swimming baths found shade canopies facing the sea, the environment quiet and very spacious, therefore proposed that the General Assembly held here, the staff put shade canopies with curtain Wai, held here in the Central Political Bureau. meeting.

Shanhai Pass Road on the 5th of the second meeting of the Japanese invaders ring the occupation of Qing, built in a Japanese-style villa. The building's external walls with green decorative tile, it is especially chic, stone floor, and spend the same, the number of Shanhaiguan Road on the 5th as the Chinese and foreign guests in the hotel where he was staying. In 1957, the then general secretary of the CPC Central Committee and Comrade Deng Xiaoping in Qing attended the Politburo meeting on the group.
Shanhaiguan further along the road towards the west near Shanhaiguan on to the road on the 9th, where the reception guests are mostly foreign heads of state and government leaders, it is the "Qing Diaoyutai," said. Shanhai Pass Road on the 9th of an American architecture, before liberation of the United States Seventh Fleet Commander Kirk, chief of the official residence of the indoor furniture is all American manufacturers, and some are still used.

Qing Diaoyutai one across the street from the Marshall House, Marshal floor is a Japanese-style architecture, but with different Qing Diaoyutai is bold yellow walls of the "Qing style," the Republic of the Marshall 10 with five had stayed over here, it was named after Marshal floor. Legend Cultural Revolution, Jiang Qing period also lived here. Meanwhile, Princess House, Garden Song, Zhu De Villa, villas, etc. justice polymerization is very unique building.

Colorado is coming to Qing TimeTen one of the attractions, with about a morning or most of the day, if there are interested in you from the "scattered" departure brought lunch in the mall beautiful picnic about environment, but should pay attention to sanitation. After lunch can be the first to walk the beach wash-water seaweed (2nd Beaches normally not open), so as not only to save a hotel only to find that a waste of time, but not the hotel attractions slaughter. Volunteer to be 26, 31, etc. by bus to the "Wusheng Road of" alight.

中文:八大关是最能体现青岛“红瓦绿树、碧海蓝天”特点的风景区,八大关的由来是因这一带的路名是由中国长城上的十个关隘的名字组成(由于二十年代时初建时只有八条路所以八大关的叫法一直沿用至今)。如正阳关路、山海关路等等。

八大关内树木成荫,繁花似锦,尤其是青岛的市树----雪松更是四季常青。八大关内的建筑集中了俄、英、法、德、美、日、丹麦等20多个国家建筑风格,有“万国建筑博览会”之称。风格多样的建筑使这里成为电影外景的最佳选择,如《家务清官》、《苗苗》、《13号魔窟》等40多部电影和20多部电视剧都在此拍摄,现在的很多歌星的MTV外景也选在这里,比如叶倩文、林子祥的《选择》、《重逢》就是在八大关拍的外景。

花石楼是八大关中最著名也是最有代表性的一栋别墅,据说是1932年由一位俄罗斯人在此修建,由于是用花岗岩和鹅卵石建成,故得名花石楼。花石楼的建筑风格是典型的欧洲古堡式,又融入了希腊式和罗马式的风格,也有哥特式的建筑特色。相传解放前国民党特务头子戴笠曾在此住过,也有老百姓说蒋介石也在此避过难等等,解放后,花石楼成为接待中外贵宾的馆舍,现已对外开放。

花石楼的旁边是第二海水浴场,浴场由宁武关路入口处分为东西两部分,东区更衣室前有一个凉棚,是中共中央政治局会议的旧址。1957年,毛泽东主席来青岛主持召开中央政治局会议,在第二海水浴场游泳时发现这个凉棚面向大海、环境清静而且十分宽敞,于是提议大会在这里召开,工作人员便把凉棚用竹帘围起来,在这里召开了中央政治局会议。

山海关路5号是日寇第二次占领青岛期间,在这里建的一座日本式别墅。该建筑外墙用绿色的釉面砖装饰,显得格外别致,与花石楼一样,解放后, 山海关路5号成为了中外宾客的下榻的宾馆。1957年,时任中共中央总书记的邓小平同志在青岛参加中央政治局会议时就在此下榻。

沿山海关路再向西走不远就到了山海关路9号,这里接待的宾客大都是外国的国家元首和政府领导人,因此有“青岛钓鱼台”之称。山海关路9号是一幢美式建筑,解放前是美国第七舰队司令柯克上将的官邸,室内的家具全部是美国制造,有的现在还在使用。

与青岛钓鱼台一街之隔的是元帅楼,元帅楼也是一幢日式建筑,但与青岛钓鱼台不同的却是红瓦黄墙的“青岛风格”,由于共和国的十大元帅中有五位曾在这里下榻过,故得名元帅楼。相传文革时期江青也在这里住过。另外,公主楼、宋家花园、朱德别墅、义聚合别墅等等也是十分有特色的建筑。

八大关是来青岛必看的景点之一,用时大约一上午或大半天,如果有兴趣的话可以从您的“下榻处”出发时带上午餐在八大关优美的环境里野餐一下,不过要注意保持环境卫生。吃完中饭可步行去第一海水浴场洗个海澡(第二海水浴场平时不开放),这样不仅省去了到处找饭店浪费时间,而且不会景点的饭店宰。去八大关可以乘26、31等公交车到“武胜关路”下车。

以上就是我的回答,还有中文翻译哦~

⑶ 用英语介绍旅游景点

写作思路:确立中心,围绕选材,确定重点,安排详略,选材时要注意紧紧围绕文章的中心思想,选择真实可信、新鲜有趣的材料,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来。

greatest building project in human history of civilization.

中国的长城是人类文明史中最伟大的建筑工程。

It was built in Spring and Autumn period ,Warring states times, two thousand years ago.

长城建造于两千年前的春秋战国时代。

After the Qin state unified China. The chinese people connected the Great wall of various states.

秦国统一中国后,中国人把各个战国的长城连接起来。

Two generations of wise people have constructed The Great Wall intensively. Vast its project. It looks like rainbow rolling forward. It was possible to be called world miracle.

聪明的两代人曾经密集地建造长城,扩展了它的工程. 它看起来象彩虹,滚滚向前. 它有可能被称作世界奇迹。

It is the must for chinese people. When you repair Great Wall's ruins in offical days.

You will not only could witness Great Wall's apparance that meandered in the hills and high moutains , but could also understand the chinese nation creation history , great wisdom and courage of chinese people. In December 1987, Great Wall was included in ‘’World heritage Name list‘’.

它是中国必须付出的代价,当你在正式的场合下,在废墟中修建长城,你不仅会见证它在高山和峻岭中婉延曲折的情景, 也会了解中华民族的创造历史以及中国人的勇气和智慧,在1987年12月,长城被归录在‘’世界遗产名录"中。

⑷ 常州旅游景点介绍用英语介绍

Changzhou is a prefecture-level city in southern Jiangsu province of the People's Republic of China. It was previously known as Yanling, Lanling, Jinling, and Wujin. Located on the southern bank of the Yangtze River, Changzhou borders the provincial capital of Nanjing to the west, Zhenjiang to the northwest, Wuxi to the east, and the province of Zhejiang to the south. The city is situated in the affluent Yangtze Delta region of China.

Changzhou is the home of the China Dinosaur Park (simplified Chinese: 常州恐龙园) located in the Xinbei District of the city. The 5A rated Dinosaur Park has a collection of dinosaur bones and fossils from all over China. The park has 50 various fossils and more than 30 amusement programs including the Brontosaurus Roller Coaster and the Whirling Dinosaur Carriage. The fossils are located in a museum housed in a single building and the amusement rides are spread throughout the park which is categorized into six themed areas. Besides fossils and family oriented rides, Dinosaur Park is home to a giant panda and sea lions.

In 2011, a new amusement park called CC Joyland (simplified Chinese: 环球动漫嬉戏谷) opened in Taihuwan near Taihu lake in Wujin District in the south of Changzhou.

The city is also home to the Tianning Temple— one of the largest Zen Buddhist temple and monasteries in China. The city recently rebuilt the Tianning pagoda in the temple grounds, which is adjacent to Hongmei Park. The pagoda, called the Tianning Baota, was first built ring the Tang Dynasty (AD 618 907). Since that time it has been destroyed and rebuilt five times. The current reconstruction is built to the height specification of 153.79 metres (504.6 ft). This makes it the tallest pagoda in China and perhaps also the world. Both the Hongmei Park and Tianning Temple are located just to the east of the city centre.

As Changzhou is noted for its combs, the city has reconstructed its Fine Comb Lane area with contemporary architecture. Changzhou combs can be purchased in most places in the city.

There is the Hong Mei Park, which includes a small children's amusement park, a zoo, a rose garden and many scenic waterways. Of historical interest in the park is a historical pavilion with exhibits related to the Changzhou comb instry. In addition, there is another pavilion which displays locally proced root carvings. The park attracts large numbers of people ring holidays and is often dotted with a variety of vendors.

Other sites include Changzhou's sunken city and area of archaeological ruins from the Spring and Autumn Period.
Changzhou also has attractive gardens such as the Wei Yuan.

⑸ 英国著名景点三个 简单的英语介绍

一、白金汉宫(Buckingham Palace)

1、英文

Buckingham Palace is the principal dormitory and office of the British monarch in London.

Located in Westminster, the palace is one of the venues for national celebrations and royal welcoming ceremonies, as well as an important tourist attraction.

Buckingham Palace is an important venue for gatherings at times of celebration or crisis in British history.

Buckingham Palace is now open to visitors. Every morning, there will be a famous handover ceremony of the guards, which has become a great view of British Royal culture.

2、中文

白金汉宫是英国君主位于伦敦的主要寝宫及办公处。宫殿坐落在威斯敏斯特,是国家庆典和王室欢迎礼举行场地之一,也是一处重要的旅游景点。

在英国历史上的欢庆或危机时刻,白金汉宫是一处重要的集会场所。现在的白金汉宫对外开放参观,每天清晨都会进行著名的禁卫军交接典礼,成为英国王室文化的一大景观。

二、伊丽莎白塔(Elizabeth Tower)

1、英文

Elizabeth Tower, formerly known as Big Ben, is the Bell Tower of Westminster Palace, one of the world's famous Gothic buildings, the landmark building of London.

In June 2012, Britain announced the renaming of the Bell Tower of Big Ben, a famous landmark in London, as "Elizabeth Tower".

2、中文

伊丽莎白塔,旧称大本钟,即威斯敏斯特宫钟塔,世界上著名的哥特式建筑之一,伦敦的标志性建筑。

英国国会会议厅附属的钟楼的大报时钟,2012年6月,英国宣布把伦敦著名地标“大本钟”的钟楼改名为“伊丽莎白塔”。

三、圣保罗大教堂(St.Paul's Cathedral)

1、英文

St. Paul's Cathedral is the world's famous religious shrine, the fifth Cathedral in the world, the first cathedral in Britain.

and the second largest dome Cathedral in the world, ranking among the five cathedrals in the world.

2、中文

圣保罗大教堂是世界著名的宗教圣地,世界第五大教堂,英国第一大教堂,教堂也是世界第二大圆顶教堂,位列世界五大教堂之列。

四、伦敦塔(Tower of London)

1、英文

The Tower of London, a landmark palace and fortress in London, England, is located on the Thames River. James I (1566-1625) was the last ruler to live in the palace.

The Tower of London served as a fortress, armoury, treasury, mint, palace, astronomical observatory, refuge and prison, especially for upper-class prisoners.

It was last used as a prison ring the Second World War.

2、中文

伦敦塔,是英国伦敦一座标志性的宫殿、要塞,选址在泰晤士河。詹姆士一世(1566-1625)是将其作为宫殿居住的最后一位统治者。

伦敦塔曾作为堡垒、军械库、国库、铸币厂、宫殿、天文台、避难所和监狱,特别关押上层阶级的囚犯,最后一次作为监狱使用是在第二次世界大战期间。

五、威斯敏斯特大教堂(The Collegiate Church of St Peter at Westminster)

1、英文

Westminster Abbey, commonly known as Westminster Abbey, is situated on the North Bank of the Thames in London.

It was originally a Catholic Benedictine monastery. It was built in 960, expanded in 1045, built in 1065 and rebuilt from 1220 to 1517.

Westminster Church was the Catholic Benedict Church (one of the Catholic Hermitage) until the founding of the Anglican Church in 1540. After 1540, it became an Anglican church.

2、中文

威斯敏斯特大教堂,通称威斯敏斯特修道院,坐落在伦敦泰晤士河北岸,原是一座天主教本笃会隐修院,始建于公元960 年,1045年进行了扩建,1065年建成,1220年至1517年进行了重建。

威斯敏斯特教堂在1540年英王创建圣公会之前,它一直是天主教本笃会(天主教的隐修院修会之一)教堂。1540年之后,成为圣公会教堂。

参考资料来源:网络——白金汉宫

参考资料来源:网络——伊丽莎白塔

参考资料来源:网络——圣保罗大教堂

参考资料来源:网络——伦敦塔

参考资料来源:网络——威斯敏斯特教堂

⑹ 英国的景点英文介绍

1,爱丁堡城堡

Edinburgh castle is a symbol of the spirit of Edinburgh and even Scotland.

(爱丁堡城堡是爱丁堡甚至于苏格兰精神的象征。)

Perched on top of dead volcanic rock, it overlooks downtown Edinburgh.

(耸立在死火山岩顶上,居高俯视爱丁堡市区。)

The annual march-past of the military band is held here in August.

(每年八月在此举办军乐队分列式。)

2,荷里路德宫

The palace of holyrood, formerly holyrood Abbey.

(荷里路德宫,前身为荷里路德修道院。)

It was later used as the royal residence, also known as the palace of the holy cross, at the end of the royal mile road.

(后被用于皇室住所,又名圣十字架宫,位于皇家哩大道的尽头。)

It has been the main residence of Scottish Kings and queens since the 16th century.

(自16世纪以来一直是苏格兰国王和女王的主要居所。)

It is the setting of state occasions and official entertainment places.

(是国家场合和官方娱乐场所的设置。)

3,格林威治公园

Greenwich park includes the old royal observatory, the museum of navigation and Greenwich pier.

(格林威治公园包含旧皇家天文台、航海博物馆、格林威治码头在内的整片区域。)

Maritime Greenwich.

(以“maritime greenwich”主题。)

It was listed as a world heritage site by UNESCO in 1997.

(在1997年时被联合国科教文组织列为世界珍贵遗产。)

4,圣玛利教堂

St. Mary's church is located opposite king's college.

(圣玛利教堂位于国王学院对面的圣玛利教堂。)

Until the 18th century, it was the place where Cambridge university degrees were awarded, and then it became Senate House.

(在18世纪以前是剑桥大学授予毕业生学位的场所,后来才改到现今的Senate House。)

5,千禧巨蛋

The millennium dome's striking white dome is matched by steel pillars around it.

(千禧巨蛋醒目的白色圆顶,搭配着四周的钢骨支柱。)

The millennium dome, on the Banks of the Thames, was once hailed as Britain's most successful paid tourist attraction.

(坐落在泰晤士河畔的“千禧巨蛋”曾被誉为英国最成功的收费观光景点。)

It was also the climax of the year 2000 celebration in the UK.

(也曾是英国“庆祝2000年”活动最高潮的地点。)

But the millennium dome has been controversial from construction to completion.

(但“千禧巨蛋”从兴建到落成一直争议不断。)

⑺ 上海景点英文介绍

不夜城sleepless
city
沧海桑田ups
and
downs
of
time
长江三角洲the
Yangtze
River
Delta
磁悬浮列车maglev
train
(magnetically
levitated
train);
magnetic
suspension
train
大都市;
cosmopolis;
metropolitan
city;
cosmopolitan
city
东方明珠塔Oriental
Pearl
TV
Tower
东海之滨的明珠the
pearl
on
the
coast
of
the
East
China
Sea
高架公路elevated
highway;
overhead
highway
高架立交桥overhead
viact
国际展览局BIE
International
Bureau
of
Exhibitions
历史文化名城a
famous
historic
and
cultural
city
龙华寺Longhua
Temple
内环线the
inner
ring;
the
inner
belt
way;
the
inner
loop
浦东新区Pudong
New
Area
轻轨火车light
rail
train;
elevated
rail
train
上海合作组织SCO
Shanghai
Cooperation
Organization
上海五国第六次峰会the
sixth
summit
of
“Shanghai
Five”
上海五国机制the
Shanghai
Five
mechanism
上海合作组织Shanghai
Cooperation
Organization
(a
six-member
group
founded
in
2001
that
includes
Russia,
Kazakhstan,
Kyrgyzstan,
Tajikistan
and
Uzbekistan).
申博成功successful
bid
for
World
Expo
投资热点a
hot/
popular
investment
destination
万国建筑博览exhibition
/
gallery
of
International
Architecture
外滩the
Bund
信息港infoport
黄浦江游cruise
along
the
Huangpu
River
玉佛寺Jade
Buddha
Temple
豫园Yu
Yuan
Garden
直辖市municipality
directly
under
Central
Government
外高桥保税区Waigaoqiao
Bonded
Zone/
Free-trade
Zone
张江高科技园区Zhangjiang
High-tech
Park
金桥出口加工区Jinqiao
Export
Processing
Zone
陆家嘴金融贸易中心Lujiazui
Financial
and
Trade
Zone
金贸大厦Jinmao
Tower
城隍庙Town
God’s
Temple
上海国际会议中心Shanghai
International
Convention
Center
(南浦,杨浦,徐浦,卢浦)大桥Nanpu/
Yangpu/
xupu/
lupu
(suspension)
Bridge
交通一卡通Metro
pass
(浦东)滨江大道Riverside
Promenade
外滩观隧道Sightseeing
Tunnel
at
the
Bund
(浦东)
世纪公园Century
Park
上海体育馆Shanghai
Stadium
上海大剧院Shanghai
Grand
Theater
上海科技馆Shanghai
Science
&
Technology
Museum
[扩展]
科普教育基地a
base
for
science
ecation
休闲旅游场所a
venue
for
leisure
and
tourism
展区exhibition
area
地壳探秘Earth’s
Crust
Exploration
生物万象Wide
Spectrum
of
life
智慧之光Light
of
Wisdom
视听乐园AV
Paradise
儿童科技园Children’s
Technoland
科普商场popular
science
shopping
mall
多功能厅multi-functional
hall
虹口足球场Shanghai
Hongkou
Football
Stadium
上海植物园Shanghai
Botanical
Garden
水族馆aquarium
松江大学城Songjiang
College
Town
上海星级酒店star-rated
hotels
in
Shanghai
[扩展]
Peace
Hotel
和平饭店
Holliday
Inn
假日酒店
Pudong
Shangri-la
香格里拉
Renaissance
shanghai
Pudong
上海淳大万丽
Portman
Ritz-Carlton
波特曼丽嘉酒店
the
Grand
Hyatt
金贸凯悦
Hilton
Shanghai
希尔顿
Four
Seasons
四季大酒店
Equatorial
Shanghai
赤道大酒店
Regal
International
East
Asia
富豪
Marriott
万豪
Radisson
雷迪森、瑞迪森
Sheraton
喜来登
Ramada
华美达
Inter-Continental
洲际
Sofitel
Hyland
索菲特
Westin
威斯汀
St.
Regis
瑞吉
详细介绍你可以查看链接。如果满意,请选为最佳答案。

泰国旅游景点英文介绍

1,曼谷泰国大王宫(Grand palace, Bangkok, Thailand)

Bangkok Thailand's grand palace, also known as the Palace Museum, is the palace of the king of Thailand's Bangkok dynasty king I to king viii.

(曼谷泰国大王宫又称故宫,是泰国曼谷王朝一世王至八世王的王宫。)

The grand palace covers a total area of 218,400 square meters and is located in the center of the capital Bangkok.

(大王宫的总面积为21.84万平方米,位于首都曼谷市中心。)

Nestled beside the chao phraya river, it is the most spectacular collection of ancient buildings in Bangkok.

(依偎在湄南河畔,是曼谷市内最为壮观的古建筑群。)

2,玉佛寺(The jade Buddha temple)

Jade Buddha temple is located in the northeast corner of Bangkok grand palace.

(玉佛寺位于曼谷大王宫的东北角。)

It is the most famous buddhist temple in Thailand and one of the three national treasures of Thailand.

(是泰国最著名的佛寺,也是泰国三大国宝之一。)

The jade Buddha temple, built in 1784, is part of the grand palace of Thailand.

(建于1784年的玉佛寺是泰国大王宫的一部分,面积约占大王宫的1/4。)

3,普吉岛(Island of phuket)

Phuket, the "pearl" of the andaman sea and the largest island in Thailand, is a typical tourist resort in southeast Asia.

(泰国最大的岛屿、安达曼海的“珍珠”普吉岛是东南亚具有代表性的旅游度假胜地。)

4,芭堤雅(pattaya)

Pattaya, famous for its sunshine, sand beach and seafood, is known as the "Oriental Hawaii" and is a world famous new seaside resort.

(芭堤雅,以阳光、沙滩、海鲜名扬天下,被誉为“东方夏威夷”,是世界著名的新兴海滨旅游度假胜地。)

5,皮皮岛(phi)

phi island is about 20 kilometers southeast of phuket, Thailand.

(皮皮岛位于泰国普吉岛东南约20公里处。)

It is a sister island of two main islands, the big pipi in the north and the small pipi in the south.

(是由两个主要岛屿(北部的大皮皮岛和南部的小皮皮岛)组成的姐妹岛。)

⑼ 用英语介绍美国旅游景点

国立美国历史博物馆英文介绍

North side of the Mall, 14th St NW and Constitution Ave; closest Metro Smithsonian.

If you like kitsch, you won't want to miss the bizarre melange of cultural artefacts at the National Museum of American History. George Washington's wooden teeth, Muhammad Ali's boxing gloves, and the ruby slippers Judy Garland wore in the Wizard of Oz are set among didactic displays tracing the country's development. It's not so much a center for scholarly study as a sanctuary for vanishing Americana, incorporating Model T Fords, old post offices and even a restored, turn-of-the-century ice-cream parlor, which still serves up banana splits.

As you enter from the Mall, directly on to the second floor, a sound-and-light display showcases the battered red, white and blue flag that inspired the US national anthem - the Star-Spangled Banner itself, which survived the British bombing of Baltimore harbor ring the War of 1812. The worthier exhibits are also on this floor: an account of the rural farm-based society of the early US stands across from an examination of the mass movement of African-Americans from Southern farms to the wartime instries of northern cities. A lunch counter from Woolworths in Greensboro, North Carolina, evokes the sit-in of 1960, while "American Encounters" focuses on New Mexico, looking at how tourism has affected communities such as the pueblo of Santa Clara and Hispanic Chimayo. On the first floor, the "Information Age" gallery traces communications from Morse's first telegraph to Apple Macintoshes, while separate galleries display in glorious profusion the artefacts and machines that have shaped modern America - from lightbulbs and motorbikes to trains and atomic clocks. The top floor holds political memorabilia (much of it over a century old), stamp and coin collections, old TV sets and typewriters, though two final outstanding exhibits inject a serious tone - "Personal Legacy: the Healing of a Nation" brings together some of the 25,000 items left by relatives at the Vietnam Memorial in DC, while "A More Perfect Union" deals candidly with the shameful internment of Japanese-American citizens ring World War II.

⑽ 兰州旅游景点的英语介绍

1,白塔山公园

Baita mountain park is located on the north bank of the Yellow River in lanzhou city.

(白塔山公园位于兰州市黄河北岸的白塔山上,因山头有一元代白塔而得名。)

The white pagoda was originally built in memory of a Tibetan sakya lama who went to Mongolia to meet genghis khan and died in lanzhou.

(白塔原为纪念去蒙古谒见成吉思汗而在兰州病故的一西藏萨迦派喇嘛而建。)

2,八盘峡旅游度假区

Bapanxia tourism resort is located in lanzhou city, the most western end of the Yellow River upstream bapanxia reservoir, the water is vast.

(八盘峡旅游度假区位于兰州市黄河上游最西端的八盘峡水库,水面广阔。)

The confluence of Yellow River and huangshui river is suitable for water sports and recreation.

(黄河与湟水河汇合口环境条件非常适合于开展水上体育运动及娱乐。)

3,吐鲁沟森林公园

Turugou forest park is located in liancheng forest, yongdeng county, 160 kilometers northwest of lanzhou city.

(吐鲁沟森林公园位于兰州市西北160公里处的永登县连城林内。)

Qilian mountains belong to the east foot, is a strange mountain xiushui as the main natural landscape tourism area.

(属祁连山脉的东麓, 是一以奇山秀水为主体的自然景观旅游区。)

Known as the "mythical green valley."

(被誉为“神话般的绿色山谷”。)

4,兴隆山公园

Xinglong mountain park is located five kilometers southwest of lanzhou yuzhong county, 60 kilometers away from lanzhou.

(兴隆山公园位于兰州市榆中县城西南五公里处,距兰州市60公里。)

There are more than 70 pavilions, pavilions and temples, and 24 scenic spots.

(全山亭台楼阁以及庙宇达70多处,景点24处,是佛、道胜地。)

5,八路军办事处纪念馆

The memorial hall of the eighth route army office was approved as a provincial cultural relic protection unit in 1963.

(八路军办事处纪念馆于1963年被批准为省级文物保护单位。)

In 1978, the memorial hall of lanzhou eighth route army office was built at the old site of no. 2 huzhu lane.

(1978年在互助巷2号的旧址筹建了“兰州八路军办事处纪念馆”。)

It was officially opened in January 1981.

(并于1981年1月正式开放。)

热点内容
微山湖岛旅游攻略 发布:2021-03-16 21:45:18 浏览:387
适合78月份国内旅游的地方 发布:2021-03-16 21:42:27 浏览:6
文化旅游部单位 发布:2021-03-16 21:42:22 浏览:118
深圳周边游推荐免费的 发布:2021-03-16 21:42:18 浏览:696
塑州旅游景点 发布:2021-03-16 21:40:53 浏览:84
道观河风景旅游区发展前景 发布:2021-03-16 21:39:53 浏览:658
旅行社psd 发布:2021-03-16 21:39:03 浏览:174
常州旅游业发展现状 发布:2021-03-16 21:35:14 浏览:330
棋牌在线游戏必去797ag 发布:2021-03-16 21:33:30 浏览:217
有四个旅游团三条路线 发布:2021-03-16 21:33:30 浏览:164