京都必去十大景点排名
Ⅰ 京都御所的主要景点
紫宸殿前面的南庭全部铺以白砂,是一个石庭,建筑前面对植两个植物,东面是樱花,西面是橘子,前者春花烂漫,后者秋实累累。紫宸殿西北部建清凉殿,是平安时代的遗物,平安时代的文学作品《枕草子》中曾多次提到。殿坐西朝东,庭西为清凉殿,南为紫宸殿,东、北两面为回廊。庭院铺以白砂,建筑前植两棵竹子,一名吴竹,一名汉竹。清凉殿西面为萩壶,庭院中植萩树,故名。藤壶在飞香舍前,庭院内植古藤一株,这里曾是平安时代皇后办公的地方,在此经常举行女嫔入选仪式,《源氏物语》中亦多次提到飞香舍。所以说京都衘所是在平安时代遗址地建立的恢复性建筑,藤壶也是当年的遗物。
在京都皇宫内,还有莲池,碧波荡漾;秀丽的榉桥,新月当空;轩廊阵座,古色古香;迎春处可以赏春,御凉所可以避暑,“听雪”处可行茶道;御花殿是东宫居住之处;皇后殿是中宫皇后起居处;若宫、姬宫之殿则是皇子们的住处。也叫“南门”。
Ⅱ 京都九大必去景点,这么好玩的景点怎么能错过
京都有以下必去景点,以下好玩的景点不能错过:
以下是行程安排,供您参考:
第一天:伏见稻荷大社(2小时) → 三十三间堂(1.5小时) → 京都锦市场(1.5小时) → 先斗町(1小时) → 鸭川(1小时)
上午游览伏见稻荷大社,走一走千本鸟居,下午游览三十三间堂,参观完后有时间可以逛一逛有“京都厨房”美称的锦市场,不过部分商铺会在17:00左右打烊。傍晚时分去到京都的花街——先斗町,这里紧邻鸭川,吃过饭后可以沿着鸭川逛一圈。
第二天:清水坂商业街(10分钟) → 清水寺(2小时) → 三年坂二年坂(1.5小时) → 八坂神社(1小时) → 只园(2小时)
上午游玩清水寺及其周边,清水寺的参观结束后可以逛逛二年坂三年坂,傍晚可以步行至八坂神社,京都的许多活动都会在这里举办,6点还会亮灯,景色精致独具韵味,晚上顺便逛逛祇园,走一走花见小路,在夏季的时候尤其热闹。
第三天:金阁寺(1.5小时) → 龙安寺(1小时) → 京都二条城(1.5小时) → 四条河原町(2小时)
上午游览金阁寺,这里的日式庭园小巧精致,金碧辉煌,参观结束后可乘坐市内公交去龙安寺赏枯山水,下午游览二条城,傍晚时分前往四条河源町,这里是京都较为繁华的商业街。
Ⅲ 各位各位京都哪些景点是值得去游玩的
京都有以下景点是值得去游玩的:
1.岚山风景区
岚山风景区不可错过的就是坐岚山小火车游览景区,可以坐上火车然后选择自己喜欢的站点下车游览。岚山风景区内有很多受欢迎的景点,比如卧虎藏龙拍摄地嵯峨野竹林、世界文化遗产天龙寺、横跨川流的渡月桥等,每个景点都会别有一番风味。在这个风景如画的地方走走停停,静静的享受独处的安逸时光,非常意境。
2.祗园
祗园是指从八坂神社、鸭川到东大路通之间的区域,这里是京都传统的繁华街区。街边有卖发簪的、伴手礼的、小装饰品的还有做和服等等具有京都特色的商店,还有许多日式餐馆。在这里最应景的就是穿着和服慢慢散步了,不过当地的和服体验是需要预约的哦,不然会排队等很久。
3.伏见稻荷大社
这儿香火甚为旺盛。同时伏见稻荷大社的亮点是千本鸟居,鸟居是日本神社建筑物,代表神域的入口,可以将它视为一种门。在漫长的山路上竖立着无数根鲜红的鸟居。在半山的路口还可以俯瞰景区的美景,如果想完整走完所有鸟居单程需要两个小时左右,可以根据自己的情况折返。
4.金阁寺
金阁寺因寺内有贡奉佛身舍利的金阁而得名。整座寺庙外面都用金箔包裹,阳光照射下金光闪闪,非常耀眼。不过只能远观不能进入内部。这里是一休大师修行的地方哦!金阁寺的独特之处:游客拿到的不是参观入场门票而是写有祝福话语的朱印。另外,院中的不动堂旁边有中文和韩文的神签可供占卜,金阁寺内出售的抹茶冰激凌口碑也很不错。
5.清水寺
清水寺是一个很好的赏枫及赏樱景点,从京都站乘坐巴士到清水道站或者五条坂站,往山上顺着清水坂走到尽头就是清水寺。古老的寺院依山而建,靠数百根巨大的圆木撑起的清水舞台是值得驻足观看的景致。清水寺内的地主神社是祈求姻缘的灵验之地,可以求到各种各样的御守,所以这里也自然人气很旺,架子上挂满了写满愿望的绘马。在这里还可以看到很多身穿和服的人,和周围的景致非常融合。建议避开早上10点后到下午4-5点,这段时间是游客高峰,破坏了清水寺宁静祥和的氛围。清水舞台之下还有一家小铺专卖乌冬和荞麦面,加了生鸡蛋的味增汤味道非常赞。清水坂上的抹茶泡芙也有着超高人气,几乎人手一个,抹茶味道浓郁。
Ⅳ 盘点这10个去日本大家几乎必去的景点,你有去过吗
去日本旅游的人出发点不同,对于行程也有侧重,购物、观光、品吃、休闲等各种目的,选择景点也不同。
Ⅳ 京都太多景点想去.怎样取舍
你要是问京都市内交通的话,你要先确定你一天能不能玩遍这些景点,实际经验是根本版玩不转,所以需要权你筛选景点啊。【地主神社,清水寺,清水坂,二年坂三年坂,八坂神社,袛园,花见小路】要一天,其它可以放在另一天,你要是都想玩的话,如果第一天是清水寺一带,那么不见以买一日券,因为只需要两次公交。如果是三十三间堂和伏见那么也不建议一日券,因为巴士不能去伏见。京都市内交通,巴士比地铁方便,以及,如果你真的纠结那一站上下
Ⅵ 寻日本京都名胜古迹介绍
京都复位于日本列岛中心的关西地制区。
日本京都著名景点:
平安神宫
二条城
金阁寺
游客可以通过TIC学习日本烹调技术、传统工艺(丝绸、陶瓷、造纸、庙宇行头等)、日本戏剧、茶道和插花。京都几乎每天都有庆祝活动和例行节日,富有浓郁的地方乡土风情。最为热闹的是祗园节(7月1日至29日)和时代节(10月22日)。时代节是平安神宫的祭礼,将京都成为首都后1000多年来的风俗习惯按各个不同年代的风貌列队展现。
Ⅶ 日本京都有什么景点
清水寺
初建于798,重修1633。因为清水寺面西,如果清晨去就在寺的后面顺着阳光拍大庙。我们去的时候已经是黄昏了,只能拍剪影。到处都看到清水寺候选世界新七大奇观的宣传单张。清水寺的确非常美丽,但它和中国的长城、印度的泰姬陵(景区详情 图库)一起我却不敢苟同,毕竟后者更加有着历史的沉淀,而建筑也更加壮观。
从清水寺出来的小巷里全部是小工艺品店和食品店,我的眼睛都看花了。有许多食品店的食品都可以试吃,但我一不爱日本的咸菜二不爱日本的甜品,也就放弃了。
三十三间堂
1266年建造,因大殿内被横梁隔成了三十三间而命名。我们到的时候还是大清早,下着雨,寺庙外已经有数辆载满了中学生的校车,我们匆匆游览了寺庙后就匆匆地离去,不敢和大队人马争抢。
永观堂
855年建造。京都很多著名的寺庙都是看建筑风格,如金阁、银阁、清水等,不但不能进入建筑里面,而且拥挤的人群让游览的心情都黯淡了下来。可永观堂虽然名气不大,但保存得很好,更重要的是游人很少,总算可以放松下来慢慢地参观了,也可以更仔细地欣赏日本庭院和建筑的细腻了。一进入寺庙就是一个亭内花园,可以什么都不做就坐在地板上看流水荷花。
哲学之道
从永观堂到银阁寺之间的小路,我一直没明白这条路为什么叫哲学之道,但如果是春天路边的树上都开满了樱花一定很美。
银阁寺
银阁寺在京都的东北角,与西北角的金阁寺相映成辉。可是银阁寺岁为银阁,却为木制。大名鼎鼎的银阁寺只能在池塘对面远观,更多的却只是看寺庙的花园。
与银阁寺一样,游客无法进入金阁寺,只能在池塘对面远观。但我不得不说,金色的寺庙在荷花的映衬下的确很震撼,特别是晴天时拍水里的倒影。金阁寺于1937初建成,后因寺内一位和尚对寺庙建筑的因爱生妒于1950烧毁。金阁寺于1955重建。
京都御所
在日本,参观与皇室相关的住所都必须提前在网上预约并取得批准。这样的景点,京都有四处,东京有一处,都是皇宫或者御花园。
我们要去的是京都御所,位于京都中心部的旧皇宫。每天只有两个时间是对外国人开放的英文导游,上午十点或下午两点,周一至周五,以及四、五、十、十一月的周六。
Ⅷ 求日本必去十大景点排名,有哪些值得去
富士山:富士山是日本第一高峰,也是日本民族的象征,被日本人民誉为“圣岳”."富士白雪映朝阳",富士山共喷发过18次,最后一次是在1707年。
东京塔:东京塔是日本最高的一座铁塔,位于东京市内,于1958年建成.
金阁寺:原为大臣西园寺恭经的别墅,修建于14世纪,它高达三层,第二和第三层的外墙用金箔贴成,远远望去,金光闪闪,所以叫做“金阁寺”.在它的塔顶尾部装饰着一只金铜合铸的凤凰,更为这座建筑平添了几分美丽.寺前是以镜湖池为中心的庭园,身影华丽的金阁倒映在镜湖池中,宁静优雅,别有一番景致,堪称京都的代表性景观。
银阁寺:银阁寺位于京都东山山麓,1482年由足利义满的孙子足利义政按金阁寺的造型修建.银阁寺以清净幽雅的独特风格和金阁寺的光彩夺目形成了鲜明的对比.它修建于1482年,是一座精致的两层阁楼.第一层被称为心空殿,是出家人念佛修道的地方;第二层被称为潮音阁,是禅宗佛堂.银阁寺既是寺庙,也可以居住,这里环境优美,风景宜人。
白山历史乡村:是将日本传统完整保存的范例。
阿苏火山:东大寺、严岛神社、平安神宫(祭奉桓武天皇和孝明天皇,京都必游景点之一。)、那智瀑布、清水寺、东寻坊、樱岛、姬路城。
台场(或称御台场,位于东京都东南部东京湾的人造陆地上,是东京最新的娱乐场所集中地。)
浅草寺(创建于628年,是东京都内最古老的寺院。江户时代将军德川家康把这里指定为幕府的祈愿所。)
唐招提寺(位于日本奈良市西京五条街,公元759年为中国唐朝高僧鉴真所建。)
大阪城天守阁:安土桃山时代的建筑。目前,天守阁内存放着有关天主教的珍贵史料,十分具有历史价值。
东京迪斯尼乐园是最为突出的一家,东京迪斯尼乐园不仅是亚洲规模最大的主题公园,也是亚洲最大的娱乐场所,这座以灰姑娘城堡为中心的主题公园,是儿童们玩耍的乐园,也是成年人放松休闲的绝佳场所。
Ⅸ 京都最有名的旅游景点是哪里
京都位于日本列岛中心的关西地区。
日本京都著名景点:
平安神宫
二条城
金阁寺
游客可以通过TIC学习日本烹调技术、传统工艺(丝绸、陶瓷、造纸、庙宇行头等)、日本戏剧、茶道和插花。京都几乎每天都有庆祝活动和例行节日,富有浓郁的地方乡土风情。最为热闹的是祗园节(7月1日至29日)和时代节(10月22日)。时代节是平安神宫的祭礼,将京都成为首都后1000多年来的风俗习惯按各个不同年代的风貌列队展现。
Ⅹ 求日本京都著名景点的英文介绍
Arashiyama(岚山)
Arashiyama (岚山 ?) is a district on the western outskirts of Kyoto, Japan. It also refers to the mountain across the Ōi River, which forms a backdrop to the district.
Notable tourist sites in Arashiyama include
The Iwatayama Monkey Park on the slopes of Mount Arashiyama. Over 170 monkeys live at the park. While the monkeys are wild, they have become accustomed to humans. The park is located on a small mountain not far from the Saga-Arashiyama rail station. Visitors can approach and photograph the monkeys. At the summit is a fenced enclosure, from within which visitors can feed the monkeys.
The romantic "Moon Crossing Bridge" (渡月桥,Togetsukyō), notable for its views of cherry blossoms and autumn colors on the slopes of Mt Arashiyama.
The tombstone of the Heike courtesan Kogo of Sagano.
Tenryū-ji, the main temple of the Rinzai school, one of the two main sects of Zen Buddhism in Japan.
The hamlet of Kiyotaki, a small scenic village at the base of Mt Atago, the home to a notable Shinto shrine.
Matsuo Shrine, half a mile south of the area, which is home to a blessed spring. It is also one of the oldest shrines in the Kyoto area, founded in 700. The alleged restorative properties of the spring bring many local sake and miso companies to the shrine for prayers that their proct will be blessed.
Kameyama koen has a stone commemorating Zhou Enlai's visited to Arashiyama. He was moved by the cherry blossoms and mountain greenery. The four poems Zhou Enlai wrote about his visit are engraved on a stone monument: "Arashiyama in the Rain."
Nijō Castle(二条城)
Nijō Castle (二条城 ,Nijō-jō?) is a flatland castle located in Kyoto, Japan. The castle consists of two concentric rings of fortifications, the Ninomaru Palace, the ruins of the Honmaru Palace, various support buildings and several gardens. The surface area of the castle is 275,000 square meters, of which 8000 square meters is occupied by buildings.
History
Present plan of Nijō Castle (click for detailed view)In 1601, Tokugawa Ieyasu, the founder of the Tokugawa Shogunate, ordered all the feudal lords in Western Japan to contribute to the construction of Nijō Castle, which was completed ring the reign of Tokugawa Iemitsu in 1626. Parts of Fushimi Castle, such as the main tower and the Kara Gate, were moved here in 1625-26.[1] It was built as the Kyoto residence of the Tokugawa Shoguns. The Tokugawa Shogunate used Edo as the capital city, but Kyoto continued to be the home of the Imperial Court. Kyoto Imperial Palace is located north-east of Nijo Castle.
The central keep, or donjon, was struck by lightning and burned to the ground in 1791.
In 1788, the Inner Palace was destroyed by a city-wide fire. The site remained empty until it was replaced by a prince's residence transferred from the Kyoto Imperial Palace in 1893.
In 1867, the Ninomaru Palace was the stage for the declaration by Tokugawa Yoshinobu, returning the authority to the Imperial Court. Next year the Imperial Cabinet was installed in the castle. The palace became imperial property and was declared a detached palace. During this time, the Tokugawa hollyhock crest was removed wherever possible and replaced with the imperial chrysanthemum.
In 1939, the palace was donated to the city of Kyoto and opened to the public the following year.
Ryōan-ji(龙安寺)
Ryōan-ji (Shinjitai: 竜安寺, Kyūjitai: 龙安寺 ?, The Temple of the Peaceful Dragon) is a Zen temple located in northwest Kyoto, Japan. Belonging to the Myoshin-ji school of the Rinzai branch of Zen Buddhism, the temple is one of the Historic Monuments of Ancient Kyoto, a UNESCO World Heritage Site.
The site of the temple was originally a Fujiwara family estate. It eventually came into the hands of the Hosokawa clan branch of the Fujiwaras. Hosokawa Katsumoto inherited the residence, and lived here before the Ōnin War. Katsumoto willed the war-ravaged property to be converted into a Zen sect temple complex after his death. Later Hosokawa emperors are grouped together in what are today known as the "Seven Imperial Tombs" at Ryoan-ji. The burial places of these emperors -- Uda, Kazan, Ichijō, Go-Suzaku, Go-Reizei, Go-Sanjō, and Horikawa -- would have been comparatively humble in the period after their deaths. These tombs reached their present state as a result of the 19th century restoration of imperial sepulchers (misasagi) which were ordered by Emperor Meiji.[1]
Ryōan-ji's tsuku (蹲踞 ?), which is a small basin provided at Japanese Buddhist temples for visitors to purify themselves by the ritual washing of hands and rinsing of the mouth.An object of interest near the rear of the monks quarters is the carved stone receptacle into which water for ritual purification continuously flows. This is the Ryōan-ji tsuku (蹲踞 ?), which translates literally as "crouch;" and the lower elevation of the basin requires the user to bend a little bit to reach the water, which suggests supplication and reverence.[2] The kanji written on the surface of the stone are without significance when read alone. If each is read in combination with 口 (kuchi), which the central bowl is meant to represent, then the characters become 吾, 唯, 足, 知. This is read as "ware tada taru (wo) shiru" and translates literally as "I only know plenty" (吾 = ware = I, 唯 = tada = only, 足 = taru = plenty, 知 = shiru = know). The meaning of the phrase carved into the top of the tsuku is simply that "what one has is all one needs" and is meant to reinforce the basic anti-materialistic teachings of Buddhism.
The absence of a dipper is intended to imply that the water is for the soul only and that it is necessary to bend the knee in humility in order to receive its blessing.
Kiyomizu-dera(清水寺)
Kiyomizu-dera (清水寺 ?), full name Otowa-san Kiyomizu-dera (音羽山清水寺 ?) is an independent Buddhist temple in eastern Kyoto. The temple is part of the Historic Monuments of Ancient Kyoto (Kyoto, Uji and Otsu Cities) UNESCO World Heritage site.[1] Not one nail is used in the whole temple. The temple should not be confused with Kiyomizu-dera in Yasugi, Shimane, which is part of the 33-temple route of the Chūgoku 33 Kannon Pilgrimage through western Japan.[2]
其实这些都是维基网络找来的,本来想给链接的,网络说我有广告,只贴了部分,其他的可用google 维基网络英文版找,包括景点介绍,历史什么的很全的。